コメント
同意です!
この記事に書いてあること、まさに学生のころ、英語で作文する時に、思ったことでした。
時制を気にすると、果てがない!
なんだかおかしな英文になる!
という気持ちでいながら、時制なるものに従わなくちゃいけない学校の授業中…
「どうすればいいのだ!」と悩んだ記憶があります。
小島先生の説明のように、日本語の「だった」には、「確認」や「回想」が含まれるから、
いちいち時制にあてはめて考える必要はない、という認識がもっと浸透すれば、
英語の作文も難しく考える必要はなくなるだろうなあと思います。
当たり前のようですが、とっても画期的!とななは思っています。
※質問です!私はコメントを寄せるとき、小島「先生」と書きますが、妥当でしょうか?
顔も知らない人から「先生」と書かれると、不愉快でしょうか?
ちなみに、私には学者=先生と呼ぶ、という先入観があるから、「小島先生」と書いてます。
時制を気にすると、果てがない!
なんだかおかしな英文になる!
という気持ちでいながら、時制なるものに従わなくちゃいけない学校の授業中…
「どうすればいいのだ!」と悩んだ記憶があります。
小島先生の説明のように、日本語の「だった」には、「確認」や「回想」が含まれるから、
いちいち時制にあてはめて考える必要はない、という認識がもっと浸透すれば、
英語の作文も難しく考える必要はなくなるだろうなあと思います。
当たり前のようですが、とっても画期的!とななは思っています。
※質問です!私はコメントを寄せるとき、小島「先生」と書きますが、妥当でしょうか?
顔も知らない人から「先生」と書かれると、不愉快でしょうか?
ちなみに、私には学者=先生と呼ぶ、という先入観があるから、「小島先生」と書いてます。
Re: 同意です!
ななさん
>日本語の「だった」には、「確認」や「回想」が含まれるから、いちいち時制にあてはめて考える必要はない、という認識がもっと浸透すれば、英語の作文も難しく考える必要はなくなるだろうなあ
「英語の作文」に限らず、全ての言語の学習と日本語への翻訳が簡単になります。一部の言語を例外として「時制」に囚われる必要は無い、という認識がどんどん浸透して欲しいものです。
>コメントを寄せるとき、小島「先生」と書きますが、妥当でしょうか
「F爺さん」「F爺殿」「小島先生」「小島さん」など、全て妥当です。もしもある日、どなたかから妥当ではない呼び方をされることがあったら、率直に意見を述べます。
>日本語の「だった」には、「確認」や「回想」が含まれるから、いちいち時制にあてはめて考える必要はない、という認識がもっと浸透すれば、英語の作文も難しく考える必要はなくなるだろうなあ
「英語の作文」に限らず、全ての言語の学習と日本語への翻訳が簡単になります。一部の言語を例外として「時制」に囚われる必要は無い、という認識がどんどん浸透して欲しいものです。
>コメントを寄せるとき、小島「先生」と書きますが、妥当でしょうか
「F爺さん」「F爺殿」「小島先生」「小島さん」など、全て妥当です。もしもある日、どなたかから妥当ではない呼び方をされることがあったら、率直に意見を述べます。
よかったー
妥当でよかったです~!
では、「小島先生」とお呼びします!
そうですね、時制をもつすべての言語と、
時制を持たない日本語は、切り離して考えた方がいいんですね!
南米のとある少数民族の言語に、時制のないものも存在すると、昔、BBCでやっていたような…。
小島先生本人から、きちんとコメントが返ってくるので、たのしい限りです。
では、「小島先生」とお呼びします!
そうですね、時制をもつすべての言語と、
時制を持たない日本語は、切り離して考えた方がいいんですね!
南米のとある少数民族の言語に、時制のないものも存在すると、昔、BBCでやっていたような…。
小島先生本人から、きちんとコメントが返ってくるので、たのしい限りです。
Re: よかったー
ななさん
時制の無い言語って全然珍しくないんですよ。触れてみたい人は、わざわざ交通不便な密林に住んでいる「南米のとある少数民族」の言語を習いに行く必要はありません。
例えばタイ語にも時制はありません。チベット語にも、「完了」と「未完了」の区別はありますが、時制はありません。
「時制の無いことが古くから自明のこととして分かっている言語」は問題無いのですが、日本語のように「過去だの未来だのという用語を誤って用いている言語」は、悲劇です。後者の例は、たくさんあるのですが、既存の誤った文法を代々教え込まれた人たちと不毛の論争になるので、今すぐには挙げません。F爺は日本人ですから、まず日本語の「既存の学校文法をぶち壊す」ことから始めたのです。
時制の無い言語って全然珍しくないんですよ。触れてみたい人は、わざわざ交通不便な密林に住んでいる「南米のとある少数民族」の言語を習いに行く必要はありません。
例えばタイ語にも時制はありません。チベット語にも、「完了」と「未完了」の区別はありますが、時制はありません。
「時制の無いことが古くから自明のこととして分かっている言語」は問題無いのですが、日本語のように「過去だの未来だのという用語を誤って用いている言語」は、悲劇です。後者の例は、たくさんあるのですが、既存の誤った文法を代々教え込まれた人たちと不毛の論争になるので、今すぐには挙げません。F爺は日本人ですから、まず日本語の「既存の学校文法をぶち壊す」ことから始めたのです。
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
Re: □□□□・・・・・・□□(伏字をしました)
読者の皆様
この記事に日本時間で2023年5月12日12時55分に着信しているコメントは、超・多重反則の典型です。
# 名前欄の記載自体が多重反則
# 無駄で無意味で長ったらしい初投稿の挨拶で始まり
# 当ブログに「辿り着いた」事情の検証不可能で無駄で無意味で長ったらしい説明が続き
# この記事の内容に関する具体的な論考が何も無い
# そもそも日本語の誤用だらけ
# 特に過剰敬語・誤用敬語の連続
# おべんちゃらのつもりらしい下手な文言の連続
・・・・・・
などの際立った特徴があり、
例のお可哀想な多重偽名ネット・ストーカー脳足りんモンスター・クレーマー鬼畜老婆の性懲りも無く送り付け続けるゴミ屑コメントの経歴詐称妄想を彷彿・・・と酷似して・・・と寸分違(たが)いません。
同一個体の被(かぶ)った使い捨て襤褸仮面である確率が99.9999%を超えます。
勿論、門前払いにします(苦笑)。
誠実な本当の初投稿の方は、当ブログ独自のコメント投稿規定に必ず目をお通しください。
〈コメント投稿規定 : 名前欄 2022年4月8日版〉https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-3441.html
〈コメント投稿規定 : 本文欄〉https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-1618.html
〈コメント投稿規定 : 非公開設定について〉https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-4225.html
〈「標本M/E」は、呼吸する暇を惜しんで嘘を吐く〉https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-1817.html
この記事に日本時間で2023年5月12日12時55分に着信しているコメントは、超・多重反則の典型です。
# 名前欄の記載自体が多重反則
# 無駄で無意味で長ったらしい初投稿の挨拶で始まり
# 当ブログに「辿り着いた」事情の検証不可能で無駄で無意味で長ったらしい説明が続き
# この記事の内容に関する具体的な論考が何も無い
# そもそも日本語の誤用だらけ
# 特に過剰敬語・誤用敬語の連続
# おべんちゃらのつもりらしい下手な文言の連続
・・・・・・
などの際立った特徴があり、
例のお可哀想な多重偽名ネット・ストーカー脳足りんモンスター・クレーマー鬼畜老婆の性懲りも無く送り付け続けるゴミ屑コメントの経歴詐称妄想
同一個体の被(かぶ)った使い捨て襤褸仮面である確率が99.9999%を超えます。
勿論、門前払いにします(苦笑)。
誠実な本当の初投稿の方は、当ブログ独自のコメント投稿規定に必ず目をお通しください。
〈コメント投稿規定 : 名前欄 2022年4月8日版〉https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-3441.html
〈コメント投稿規定 : 本文欄〉https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-1618.html
〈コメント投稿規定 : 非公開設定について〉https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-4225.html
〈「標本M/E」は、呼吸する暇を惜しんで嘘を吐く〉https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-1817.html
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです